"Радиолюбитель", №3, октябрь, 1924 год

ЛИТЕРАТУРА

Д-р Неспер. Радиотелефон в деревне и в провинциальных городах. Издание Г. Ф. Мириманова. Москва, 1924 г. Перевод с немецкого С. Займовского, с предисловием В. Андронова. Стр. 61. Цена 75 коп.

В предисловии высказывается надежда, что книга поможет во многом русским радиолюбителям и даже всем интересующимся делом связи.

Основная цель книги, по словам предисловия, — дать практические указания, как и что нужно делать при соответствующих местных средствах и условиях, при чем читатель, незнакомый вовсе с электротехникой, почерпнет из нее, какой принцип вложен в основу телефонирования без проводов, а также поймет, как сделана и с помощью каких приборов действует приемная станция.

Если бы книга действительно соответствовала сказанному в предисловии, она сыграла бы большую и плодотворную роль. К сожалению, это далеко не так.

В главе 1-й без всяких пояснений вводятся термины: конденсатор, катушка, микрофон, и даже — анодное поле. Вряд ли это будет понятно "незнакомому вовсе с электротехникой". Термин "вращающийся конденсатор" тоже применяется как нечто само собой понятное.

Синусоида в нижней части чертежа 2 совершенно не об'яснена в тексте. Антенна определяется, как "изолированное, подвешенное в воздухе проволочное образование" (!), а связь именуется почему-то "смыкающим приспособлением".

Глава 2-я дает довольно бледный обзор применений радиотелефонии.

Глава 3-я — описание вида приемной станции — принесет известную пользу человеку, никогда не видавшему такой установки. Совершенно неудачен введенный переводчиком термин "гриф".

Глава 4-я, знакомящая с любительскими приемниками и усилителями, до известной степени обесценивается тем, что она написана применительно к германским образцам

Глава 5 я — устройство антенны и заземления — несомненно самая ценная часть книги. Однако, пользование находящимся в тексте графиком Блаттермана для сооружения рамок о6'яснено слишком сжато и неясно. А русское издание еще значительно ухудшило дело, оставив по совершенно непонятным причинам немецкие надписи на чертеже.

Глава 6-я — сооружение приемника — говорит не о его сооружении, а о том, на что следует обратить внимание при покупке готового приемника, и, за исключением двух-трех полезных советов, состоит из общих мест.

Глава 7-я — о элементах, аккумуляторах и их зарядке, написана применительно к германским условиям и образцам и для нас почти бесполезна. В частности, чертеж 32, который описывает зарядное приспособление, будто бы легко сооружаемое собственными средствами, непонятен.

О самом жгучем для русского любителя вопросе — изготовлении самодельного приемника, — в брошюре ни слова.

В общем — три четверти книги является бесполезным балластом для русского читателя, а в целом она вряд ли стоила труда, затраченного на ее перевод.

Инж. Геништа.


Hosted by uCoz