Когда кругомъ безмолвенъ лѣсъ дремучий |
И вечеръ тихъ, |
Когда изъ сердца просится пѣвучiй |
И плавный стихъ; |
Когда упрекъ мнѣ шепчетъ шелестъ нивы, |
Иль шумъ деревъ, |
Когда кипитъ во мнѣ нетерпѣливо |
Правдивый гнѣвъ; |
Когда вся жизнь моя покрыта тьмою, |
Какъ мракомь тучъ; |
Когда вдали мелькнетъ передо мною |
Надежды лучъ; |
Средь суеты мiрскаго развлеченья, |
Среди заботъ, |
Моя душа въ надеждѣ и въ сомнѣньи |
Тебя зоветъ; |
И трудно мнѣ умомъ понять разлуку, — |
Ты такъ близка, |
И хочетъ сжать твою родную руку |
Моя рука. |
Сердце, сильнѣй разгораясь оть году до году, Брошено въ свѣтскую жизнь какъ въ студеную воду; Въ ней , какъ желѣзо въ раскалѣ, оно закипѣло; Сдѣлала, жизнь, ты со мною недоброе дѣло! Буду кипѣть, негодуя, тоской и печалью, Все же не стану блестящей, холодною сталью. |
Что ты голову склонила? Ты полна ли тихой лѣнью? Иль грустишь о томъ, что было? Иль подъ виноградной сѣнью Начертанiя сквозныя Разгадать хотѣла бъ ты, Что на землю вырѣзные Сверху бросили листы? |
Но дрожащаго узора Намъ значенье непонятно — Темно будущее, Лора, А былое невозвратно! |
Часъ полуденный, палящiй, Полный жизни огневой, Часъ веселый, настоящiй. Этотъ часъ лишь, Лора, твой. Не клони жь печально взора На рисунокъ непонятный — Темно будущее, Лора, А былое невозвратно! |